کشیش آمریکایی درباره ترجمه جدید قرآن چه می‌گوید؟

cover.5773.200x200

 

فرانسیس کلونی در مقاله‌ای در نشریه «America Magazine» مطالب قابل تأملی درباره ترجمه جدید قرآن به زبان انگلیسی که اخیرا توسط اساتید دانشگاه‌های آمریکا ارائه شد، آورده است.


پایگاه خبری فرقه ، 
فرانسیس کلونی، کشیش کاتولیک در مقاله‌ای که به تازگی در نشریه «America Magazine» به چاپ رسانده است، با اشاره به مواضع ضد اسلامی دونالد ترامپ، نامزد جنجالی دور مقدماتی انتخابات آتی ریاست جمهوری آمریکا، بر ضرورت شناخت و آگاهی از اسلام برای مقابله با اسلام‌هراسی تأکید و همگان را به کتاب «مطالعه قرآن»(ترجمه جدیدی از قرآن کریم به زبان انگلیسی) دعوت کرده است و این کار را بهترین راه برای مقابله با جهل، تعصب، خشونت و افراط بر می‌شمرد.

متن این مقاله در ذیل می‌آید:

«اگر پیش از این در مورد صلاحیت دونالد ترامپ تردیدی در میان بود اکنون باید دیگر این موضوع روشن شده باشد که او از شایستگی لازم برای دستیابی به مسند ریاست جمهوری آمریکا برخوردار نیست.

ترامپ با یاوه گویی‌هایش هم اخلاق را زیر پا گذاشته و هم اصول و مبانی سیاست عملی را نادیده گرفته است. اهانت به مکزیکی‌ها، وعده اخراج همه مهاجران از آمریکا، اتخاذ مواضع قلدرمآبانه و بی‌احترامی در برابر مخالفان نمونه‌هایی برای گواه بر این امر است. درخواست جدید او مبنی بر ممنوع کردن ورود مسلمانان به خاک آمریکا یکی دیگر از این رفتارهای توهین‌آمیز ترامپ است که بار دیگر نشان می‌دهد که او از وجاهت و اعتبار اخلاقی و فکری که لازمه رسیدن به بالاترین مقام رسمی کشور است، برخوردار نیست.

موضع تبعیض‌آمیز ترامپ در برابر مسلمانان نه تنها اهانتی بزرگ به پیروان اسلام است؛ بلکه رفتاری شنیع نسبت به دیگر ادیان و سنن نیز محسوب می‌شود. به عنوان یک کشیش کاتولیک که انجیل را به خوبی می‌شناسد باید بگویم برای من تصور این که چطور یک مسیحی که به کلام خدا احترام می‌گذارد می‌تواند با علم و آگاهی از ترامپ حمایت کند یا به او رآی دهد سخت است، به ویژه پس از اظهار نظر پَست و خطرناک او مبنی بر جلوگیری از ورود مسلمانان به کشور.

اما به نظر می رسد که بیهوده‌گویی‌های ترامپ علیه مسلمانان ناشی از جهل عمیق او درباره اسلام باشد و این که او می‌خواهد قویاً وانمود کند که جهلش در این خصوص مهم نیست. از سوی دیگر به نظر می‌رسد داعش و دیگر گروه‌های خشونت‌طلب مشابه آن نیز در مورد اسلام حقیقتا چیزی نمی‌دانند و از درک و تفسیر صحیح کتاب مقدس و سنت اسلام ناتوانند. جهل و خشونت چه از نوع لفظی و چه از نوع عملی، دو همسفر دیرینه‌اند.  

و اما درباره کسانی که قصد دارند در این دوران خطرناک در تلاشی مصمم به این نادانی خاتمه دهند. به عنوان یک مدرس و کشیش پیشنهاد می کنم اسلام را مطالعه کنیم و درباره این دین بیشتر بدانیم. من حتی به پیروان همه ادیان پیشنهاد می‌کنم که متون مقدس یکدیگر را مطالعه کنند. هیچ جامعه دینی نمی‌تواند خود را معاف از این امر تصور کند و گمان کند مطالعه و دانش بین‌دینی برای معتقد واقعی موضوعی اختیاری یا بی‌اهمیت است.

راه‌های زیادی برای مطالعه اسلام وجود دارد

راه‌های زیادی برای مطالعه اسلام وجود دارد و متون مرجع معتبر در زمینه تاریخ اسلام، الهیات اسلامی و سیر تحول فرهنگی آن در طول قرون متمادی قابل دسترسی است. اما برخی از ما به ویژه افرادی مثل من که تخصصی در حوزه اسلام ندارند باید از فرصتی که در حال حاضر برایمان فراهم شده است استفاده کنیم و کتاب «مطالعه قرآن؛ ترجمه و تفسیر جدید از قرآن» The Study Quran: A New Translation and Commentary که اخیراً توسط انتشارات «هارپر وان» منتشر شده را خریداری کرده یا از کتابخانه و یا از دوستانمان به امانت بگیریم و به دقت مطالعه کنیم. تناسب زمان انتشار این اثر با دوره ای که در آن به سر می بریم بر کسی پوشیده نیست. بسیاری معتقدند که در زمانه‌ای که جهل و خشونت با شیب تندی رو به افزایش است، این کتاب می‌تواند از ارزش بالایی برخوردار باشد. کافی است بازخوردها و نظرات مثبت در مورد این اثر را در سایت «amazon.com» و دیگر پایگاه‌های معتبر مجازی مشاهده کرد تا به صحت و واقعیت این موضوع پی برد.

نحوه نگارش ترجمه جدید قرآن به انگلیسی جالب است

نحوه نگارش کتاب بسیار جالب است. پس از ارائه ترجمه‌ای تازه از هر یک از 114 سوره قرآن، چندین نکته و یادداشت و تفسیر آورده شده که اغلب حدود یک صفحه را به خود اختصاص می‌دهد و در برخی موارد توضیحات مربوط به آیات حتی چندین صفحه را در بر می‌گیرد. این توضیحات سرشار از اطلاعات تاریخی و زبان‌شناختی است که برای فهم بهتر آیات ضروری است و گلچینی از تفاسیر قرآنی متعدد را که مربوط به دوره‌های مختلف است به صورت تفصیلی در بر می‌گیرد. مؤلفان این اثر در تدوین آن به طور جد مطالعه و تحقیق کرده و هر آن چه را که خوانندگان این کتاب نیاز دارند در اختیار آنان قرار داده‌اند.

این کتاب که به برای مخاطب انگلیسی‌زبان نگاشته شده با مقدمه‌ای به قلم سید حسین نصر، ویراستار ارشد این اثر آغاز می‌شود و در ادامه چند توصیه مقدماتی ارائه می‌شود که تحت عنوان «رویکرد مطالعه قرآن» آمده است. سپس نوبت به ترجمه سوره‌ها می‌رسد. در پایان این کتاب حدودا 2000 صفحه‌ای، 15 مقاله به قلم استادان برجسته اسلامی فراهم شده که برخی از عناوین آن عبارتند از: «چگونه قرآن بخوانیم» (اینگرید ماتسون)، «قرآن در ترجمه»(جوزف لومبارد)، «قرآن از نگاه اسلام» (محمد مصطفی العظمی)، «تفاسیر قرآن» (ولید صالح)، «اخلاق ، حقوق بشر و جامعه از منظر قرآن» (ماریا ماسی داکاکی) و «فتح و ایمان‌آوری، جنگ و صلح در قرآن» (کانر داگلی).  

بنابراین به نوعی می‌توان  این کتاب را تلفیقی از «انجیل تفصیلی آکسفورد» و «ترجمه انجیل سنت جروم» دانست. در زمانه‌ای که جاهلان متعصب غوغا و هیاهو به پا کرده‌اند، مطالعه و یادگیری هر چه بیشتر از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است.

البته با این که می‌دانیم که سرعت رسانه‌ها بالا و دسترسی به منابع آسان شده و نظرات و انتقادات با سرعت زیادی در جریانند، تنها عده اندکی از ما مجال آن را می‌یابند که بنشینند و 2000 صفحه این کتاب را با دقت مطالعه کنند. ترامپ و طرفدارانش به این نوع یادگیری توجه نمی‌کنند و به مسیر اغراق و افراطی که در پیش گرفته‌اند ادامه می‌دهند، مردم را می‌ترسانند و در قضاوت به شدت عجولانه رفتار می‌کنند. به هر حال در عرصه سیاست افراد می‌خواهند از همه مهره‌های خود نهایت بهره را ببرند.

تروریست‌ها نیز که برای موجه جلوه دادن خشونت، اسلام را دستاویز خود ساخته‌اند به همین ترتیب زمانی را برای این که آرام بنشینند و این اثر را مطالعه کنند نخواهند یافت. هر چه که باشد،  حکمت و خرد ترسناک ترین دشمن ترور و ارعاب است.

دعوت غیرمسلمانان به مطالعه ترجمه جدید قرآن

اما ما باید بنشینیم و «مطالعه قرآن» را بخوانیم و آن چه را که فرا می‌گیریم با یکدیگر به اشتراک بگذاریم تا بتوانیم با کسب دانش و آگاهی امواج جهل و نادانی درباره اسلام را به عقب برانیم. البته دانش لزوما یک هدف واحد را دنبال نمی‌کند و چنین انتظاری هم اصولا چندان واقع‌بینانه نیست. ما ممکن است در مطالعه خود از این کتاب با مواردی روبرو شویم که مطابق با نظرات و احساسات ما نباشد، با آن چندان موافق نباشیم و یا ما را به تأمل و پرسش وا‌دارد. اما وقتی که اختلاف نظرهایمان درباره برخی موارد خاص برآمده از مطالعه دقیق و عمیق باشد و درست مطرح شود در آن صورت اوضاع ما بسیار بهتر خواهد بود.

در هفته‌های آینده و هر موقع که وقت یاری کند من آن چه را که در این جا توصیه کردم به مرحله اجرا در خواهم آورد و با توجه به نزدیک شدن به سالروز میلاد مسیح(ع)، این کار از طریق مطالعه، تفکر و تأمل درباره مریم مقدس و عیسی مسیح  از منظر قرآن آغاز خواهم کرد. با توجه به این که مطالب بسیاری درباره این دو شخصیت توسط علما و فرهیختگان به رشته تحریر درآمده است و با توجه به این که من کسی نیستم که توانسته باشم از همه نظرات علمای مختلف آگاهی یابم (زیرا رشته تخصصی من هندوئیسم است) از حالا تا کریسمس تلاش خواهم کرد ببینم چه اندازه می توانم در کتاب فوق الذکر (مطالعه قرآن؛ ترجمه و تفسیر جدید از قرآن) نکاتی را بیابم که چشم و قلب و ذهن مرا در مورد مریم و مسیح باز کند تا آن را به طور خلاصه با شما مخاطبان در میان گذارم. همچنین امکان دارد که من به مطالبی اشاره کنم که شخصا با آن مخالف باشم که حتی اگر این گونه هم شود باز هم نشان می‌دهد که من چیزی از این کتاب یاد گرفته‌ام.» / ایکنا



 

افزودن نظر


کد امنیتی
تصویر جدید

.